Giovanni Longo, creazioni artistiche da Locri a New YorkGiovanni Longo, artistic creations from Locri to New YorkGIOVANNI LONGO, CRÉATIONS ARTISTIQUES DE LOCRI À NEW YORKДжованни Лонго, творческие работы от Локри до Нью Йорка

yes_calabria_giovannilongo_01.jpgGiovanni Longo è un giovane artista calabrese, vive a Locri in provincia di Reggio Calabria e a Reggio ha iniziato la sua formazione presso l’Accademia delle Belle Arti. Ma la sua maturazione è un continuum, workshop lo hanno portato a girare l’Italia e il mondo. Come le sue opere che sono state esposte in numerosi musei: da Genova a Lecce e Milano passando per New York e Londra. molteplici i riconoscimenti, ultimo in ordine di tempo il Premio “Elmo” assegnatogli a Rizziconi; tante altre attestazioni che rivelano la sua bravura sono innumerevoli: vincitore di “”Art is clear – as clouds are” contest di Brescia, secondo classificato al Premio Ugo Guidi 2012, Montignoso, Massa-Carrara, selezionato Premio Arte Mondadori 2012, scultura, Milano, per citarne alcuni.

Giovanni, mi hanno interessato particolarmente due concetti che tu stesso annoti riguardo ai tuoi lavori, sotto il profilo sociologico più che squisitamente artistico, e da questi vorrei partire: “precarietà contemporanea” e “semplificare ciò che oggi si complica senza ragione”. Nel periodo storico che stiamo vivendo, trovi possibile che semplificare sia utile a “risolvere” la precarietà, soprattutto in Calabria”?

Semplificare in arte è, in larga parte, la via da seguire e credo che anche una società potrebbe prendere spunto da questo metodo. I bambini, per loro natura, hanno la bellissima capacità di disegnare la struttura delle cose, ecco in Calabria partirei da lì.

I tuoi Fragile Skeletons, realizzati con legni recuperati sulle spiagge, sono un legame imprescindibile con il luogo dove sei nato e vissuto. Il fatto di poterli esportare nel mondo manifesta un desiderio anche di svelare la tua appartenenza?

Inevitabilmente il mio luogo di provenienza è la matrice di una parte della mia identità artistica, aver realizzato un progetto che coniuga le mie origini con concetti e soluzioni, anche dal respiro internazionale, è il massimo di quello che potessi sperare. Certo la Calabria non è il mondo e non può nemmeno esserlo; spero che, ovunque si svolga, il mio lavoro possa sempre differenziarsi rispetto alla ricerca di un’artista americano o asiatico, magari anche grazie al mio background.

Tra le numerosissime mostre a cui hai partecipato, in Italia e all’estero, quali sono quelle dove hai potuto riscontrare un maggiore raffronto che ti ha portato successivamente a stimoli artistici importanti?

Sul piano umano un’esperienza importante è stato il workshop a Shanghai. Il quartiere artistico M50, dove si svolgeva, era un agglomerato di spazi, studi, idee, ed esperienze sull’arte contemporanea. Poi la metropoli fa il resto, con tutte le sue enormi contraddizioni, passato e contemporaneo, povertà e ricchezza, locale e globale, tutti nello stesso contesto. Sono sensazioni che ti restano addosso e che inducono a riflettere anche sul nostro ruolo, a tratti insignificante, all’interno della comunità. Per questo oggi ritengo importante incamerare impulsi positivi anche nelle cose semplici, può sembrare strano ma persino la banalità, talvolta, può essere stimolante.

Oltre alla scultura, sperimenti disegno video e fotografia.003_Giovanni-Longo_Testa-o-croce_2009Pensi che la contaminazione tra i diversi generi possa essere un punto di arrivo?

Probabilmente no. Sono strumenti utili a ottenere risultati differenti che più facilmente viaggiano in compartimenti stagni. Certo non escludo progetti dove sia prevista la coesistenza di diversi mezzi ma, anche in virtù delle mie passate esperienze, non lo vedo come l’esito finale della mia ricerca, può essere più facilmente un passaggio.

Dicci qual è l’opera che è più legata a te e al territorio in cui vivi.

Quella che farò domani.yes_calabria_giovannilongo_01.jpg Giovanni Longo is a young Calabrian artist who lives in Locri (in the province of Reggio Calabria). He entered higher education at the Academy of Fine Arts in Reggio, even though a number of different workshops subsequently led him to other parts of Italy and the world. The destiny of his works is quite similar, as they have been put on display at the museums of many different cities, such as Genoa, Lecce, Milan, New York and London. He has also been conferred a good number of prizes. The more recent of them is “Premio Elmo”, awarded to him in Rizziconi; but it is only one from a long series of recognitions extended to him for his skill: he was the winner of “Art is clear as clouds” a contest held in Brescia, second place at the Premio Ugo Guidi in 2012 (held in Montignoso, Massa Carrara) and shortlisted for the Premio Arte Mondadori in 2012 (Scultura, Milano) to name only a few of his achievements.

Giovanni, I would like to start by quoting two of the concepts that you often mention in relation to your works, and that I have found particularly interesting from a sociological perspective beyond a merely artistic one: I am talking about “the sense of contemporary precariousness” and “the simplification of what is nowadays made unreasonably complex”. In the ongoing times, do you really think that simplifying might be a way to solve the problem of precariousness (above all, in Calabria)?

In most of the cases,  simplification is the right path to follow in art and I believe that societies too could draw inspiration from this method. Children are endowed by nature with the amazing skill to be able to draw an outline of the structure of things: that’s right what we should start by doing in Calabria.

Your Fragile Skeletons, made with driftwood found on the shore,  represent an inescapable link that you have with the place where you were born and live. Does being able to bring them to other parts of the world entail a desire to express your sense of belonging?

Unavoidably, my native region is the matrix of my artistic identity; the realization of projects in which my personal ideas and solutions meet my origins in an international context is the best I could hope for. Of course, Calabria is not the whole world and couldn’t ever be it, but I certainly hope that my work might be different than that of an American or Asian artist, maybe as a result of my cultural background.

Of all the exhibitions, whether in Italy or abroad, that you have taken part in, what are the ones that have subsequently brought you more artistic stimuli?  

The workshop in Shangay has been a humanly significant experience for me. The artistic borough M50, where it was held, is a whirlpool of different spaces, ideas and experiments in contemporary art. The metropolis itself is an essential part of this fascination, with its wide gamut of contradictions, past and contemporary elements, poverty and luxury, local and global aspects, all mixed in the same context. Such feelings remain with the individual, inducing him or her to think about their sometimes insignificant role within the community. For this reason, I deem it important to derive positive stimuli from simple things; strange as it may sound, there are times when even banality becomes stimulating. 003_Giovanni-Longo_Testa-o-croce_2009

Besides sculpture,  you often experiment with video design and photography. Do you think that the interrelationship between different media could be considered as the end of the road?

The answer is probably no, even though they are useful tools to achieve different results, allowing you to think outside the box. Considering my past experiences, I certainly don’t mean to rule out projects in which different media coexist, but I don’t see them as the final achievements of my research.  They are more like a middle stage.

Tell us which of your works is more representative of yourself and the territory where you live.

The one I’ll create tomorrow.yes_calabria_giovannilongo_01.jpg

 Giovanni Longo est un jeune artiste calabrais, il vit à Locri dans la province de Reggio Calabria et à Reggio, il a commencé sa formation avec l’académie des Beaux Arts. Il l’a ensuite poursuivie grâce à des workshop qui l’ont amené à voyager en Italie et dans le monde entier, comme ses œuvres qui ont été exposées dans de nombreux musées : de Gênes à Lecce et Milan en passant par New York et Londres. Il a reçu de multiples reconnaissances, la dernière en date étant le Prix “Elmo” à Rizziconi; les preuves de son talent sont innombrables: vainqueur du “”Art is clear – as clouds are” manifestation de Brescia, second du Prix Ugo Guidi 2012, Montignoso, Massa-Carrara, sélectionné pour le Prix Arte Mondadori 2012, sculpture, Milan, pour n’en citer que certains.

Giovanni, deux concepts concernant tes travaux m’ont particulièrement intéressé, sous le profil sociologique plus qu’artistique, et c’est de ceux-ci dont je voudrais partir : “précarité contemporaine” et “simplifier ce qui aujourd’hui se complique sans raison”. De nos jours, trouves-tu qu’il est possible que “simplifier” soit utile pour “résoudre” la précarité, surtout en Calabre”?

Dans l’art, simplifier est, en grande partie, la voie à suivre et je crois qu’une société pourrait aussi prendre cette méthode comme exemple. Les enfants, par leur nature, ont une très belle capacité à dessiner la structure des choses, donc, en Calabre je partirais de là.

Tes Fragile Skeletons (Squelettes fragiles), réalisés avec du bois récupéré sur les plages sont un lien indispensable avec le lieu où tu es né et où tu as vécu. Le fait de pouvoir les exporter à travers le monde manifeste un désir de dévoiler aussi ton appartenance ?

Inévitablement, le lieu d’où je viens est la matrice d’une partie de mon identité artistique, avoir réalisé un projet qui allie mes origines à des concepts et des solutions est le must de ce que je pouvais espérer. Bien entendu, la Calabre n’est pas le monde et ne peut pas l’être non plus ; j’espère que, mon travail où qu’il soit réalisé, puisse toujours se différencier par rapport à la recherche d’un artiste américain ou asiatique, grâce aussi peut-être à mon background.

Parmi les très nombreuses expositions auxquelles tu as participé, en Italie et à l’étranger, quelles sont celles où tu as pu trouver une plus grande confrontation suite à des stimulations artistiques importantes ?

Sur le plan humain, le workshop de Shanghai a été une expérience importante. Le quartier artistique M50 était un agglomérat d’espaces, d’études, d’idées et d’expériences sur l’art contemporain.

Ensuite, la métropole a fait le reste, avec toutes ses énormes contradictions, passé et présent, pauvreté et richesse, local et global, tout le monde dans le même contexte. Ce sont des sensations qui te restent et qui t’amènent à réfléchir sur notre rôle aussi, par moment, à l’intérieur de la communauté. C’est pour cette raison que je pense qu’il est important de s’approprier des impulsions positives des choses simples aussi, cela peut sembler étrange mais parfois, la banalité aussi peut être stimulante.

En plus de la sculpture, tu expérimentes le dessin vidéo et la photographie.
003_Giovanni-Longo_Testa-o-croce_2009

Penses-tu que la contamination entre les différents genres puisse être un objectif à atteindre ?

Probablement pas. Ce sont des instruments utiles pour obtenir des résultats différents qui voyagent plus facilement dans des compartiments étanches. Bien entendu, cela n’exclue pas des projets où est prévue la coexistence de différents moyens mais, en vertu aussi des mes expériences passées, je ne le vois pas comme le résultat final de ma recherche, mais plus facilement comme un passage.

Dis-nous quelle est l’œuvre qui est plus liée à toi et au territoire où tu vis. 
Celle que je ferai demain.Джованни Лонго – молодой художник из Калабрии, жил в Locri в провинции Реджио-Калабрия и начал свое обучение в Академии изящных искусств. Но он продолжает совершенствоваться, участвует в семинарах по всей Италии и по миру. Как его работы, которые были выставлены в многочисленных музееях: от Генуи до Лечче и Милана через Нью-Йорк и Лондон. несколько наград, последняя Премия “Элмо” в Rizziconi; многие другие признания, которые показывают его талант: победитель “” Искусство чисто как и облака ” Конкурс Брешиа, занявший второе место приза Уго Гуиди 2012 г., Монтиньозо, Масса-Каррара, выбран Mondadori Art Prize 2012, скульптура, Милан , чтобы назвать несколько.

Джованни, я был особенно заинтересован двумя понятиями, которые ты сам назвал о твоей работе, более с социологической, чем чисто художественной точки зрения, и на них я хотел бы оставиться: ” современная нестабильность ” и “просто то, что сегодня усложняется без причины.” В исторический период, в котором мы живем, ты находишь, что упрощать полезно, чтобы “решить” ненадежность, особенно в Калабрии “?

Упрощение в искусстве, в значительной части, путь вперед, и я думаю, что общество может взять пример из этого метода. Дети по своей природе, имеют прекрасную возможность рисовать контур вещей, здесь в Калабрии я бы начал оттуда.

Твои Хрупкие Скелеты, сделанные из подобранной на пляжах двересины, имеют тесную связь с местом, где ты родился и жил. Факт То, что ты экспортируешь их по миру, показывает твоё желание открыть всем твою принадлежность?

Неизбежно мое место происхождения матрица части моей художественной идентичности, осуществив проект, который сочетает в себе мои истоки с концепциями и решениями, даже в международном масштабе, это максимум, на что можно надеяться. Конечно, Калабрия- не мир и не может им быть; Я надеюсь, что где бы они не находились, мои работы всегда могут отличаться о т поисков художника американца или азиатского происхождения, может быть, из-за моего происхождения.

Среди многочисленных выставок, в которых ты принимал участие, в Италии и за рубежом, в каких ты могл бы найти лучшее сравнение, что впоследствии привело тебя к важным художественным стимулам?

На человеческом опыте важен был семинар в Шанхае. Искусство район М50, где имело место скопление пространств, исследований, идей и опыта по современному искусству. Тогда мегаполис доделал остальное, со всеми его огромными противоречиями, прошлыми и настоящими, бедностью и богатством, локальным и глобальным, все в том же контексте. Есть чувства, которые вы носите, и подскажут нам, чтобы отразить также на нашем роли, порой незначительных, в рамках сообщества. Поэтому сегодня я думаю, что важно грабли в положительных импульсов, даже в простых вещах, это может показаться странным, но даже банально, иногда, может быть сложной задачей.

Probabilmente no. Sono strumenti utili a ottenere risultati differenti che più facilmente viaggiano in compartimenti stagni. Certo non escludo progetti dove sia prevista la coesistenza di diversi mezzi ma, anche in virtù delle mie passate esperienze, non lo vedo come l’esito finale della mia ricerca, può essere più facilmente un passaggio.

Помимо скульптуры, ты экспериментируешь с видео и фотографикой, думаешь, что смешение между различными видами может быть отправной точкой?

Наверное, нет. Это полезные инструменты для получения разных результатов, что более легко путешествуют в стоячих водах. Конечно, я не исключаю, проекты, где это предусмотрено, что сосуществование различных средств массовой информации, но также из-за моих прошлых опытов, не вижу его в качестве окончательного результата моего исследования, что может быть проще проход.

Скажи нам, какая работа больше связана с тобой, и с территорией, на которой ты живёшь?

Которую я буду делать завтра.