L’intera giuria ha avuto qualche difficoltà nello scegliere i primi tre classificati, vista la partecipazione di oltre sessanta appassionati di fotografia. In conclusione sono stati assegnati il primo posto a Michele Russo, il secondo a Luigi Curti mentre il terzo classificato è Mirko De Maio. La mostra di Palmi, conclusasi il 16 agosto all’interno dei locali di quella che fu la casa della poetessa Ermelinda Oliva, nella centralissima Piazza Primo Maggio, è stata caratterizzata da opere pittoriche di talentuosi artisti locali. Sono stati esposti i lavori di Peppe Fonti, Ambra Miglioranzi, Nuccio Gambacorta Morizzi, Giuseppe Infantino, Rosalba Monterosso, Pippo Barone, Enzo Cicala, Angela Attisano. Presenti anche alcune sculture di Domenico Papalia, Pasquale Foti, Giampiero Collura e Vincenzo Romeo.
The project to promote Calabria through art has become reality thanks to an exhibition dedicated to this region and organized by the local tourist office of Palmi. Besides the painting and sculpture sections, the first regional photographic contest, sponsored by the Unione Italiana Fotoamatori, was created for the occasion, having Calabria as its one and only theme. A remarkable attendance was registered at the event, which featured a jury chaired by Antonio Mancuso and the UIF as its artistic director. The other members of the jury were: the president of the tourist office Rocco Deodato, the photographer Vincenzo Barone, the artist Laura Rogliano, the amateur photographer Francesco Celi and the jury secretary Saverio Caminiti.
Considering the participation of more than sixty photography enthusiasts, the jury had a few difficulties in choosing the three winners of the contest. In the end, the first, second and third place were assigned respectively to Michele Russo, Luigi Curti and Mirko De Maio. The heart and soul of the Palmi exhibition, which closed on August 16 and took place at a venue that used to be the house of the poet Ermelinda Oliva (located in Piazza Primo Maggio, in the town centre), were the paintings of very gifted local artists. Among the works on display: the paintings of Peppe Fonti, Ambra Miglioranzi, Nuccio Gambacorta Morizzi, Giuseppe Infantino, Rosalba Monterosso, Pippo Barone, Enzo Cicala, Angela Attisano. Some sculptures by Domenico Papalia, Pasquale Foti, Giampiero Collura and Vincenzo Romeo
Undoubtedly, these initiatives are expressions of an ongoing policy of promotion of Calabria through many different artistic media. Their significance is therefore double, since they are useful to let the beauty of our region show as well as to reveal the remarkable skills of organizers and artists.
L’intention de faire apprécier la Calabre à travers l’art s’est concrétisée lors de l’exposition promue par la Pro loco de la ville de Palmi, dans la province de Reggio Calabria. En plus des sections dédiées à la sculpture et à la peinture, le premier concours photographique régional sous le patronage de l’Unione Italiana Fotoamatori, a été lancé avec pour unique thème obligé: “La Calabre”. Un grand nombre de personnes ont participé à ce concours dont le jury était présidé par Antonio Mancuso, directeur artistique national de l’Uif. Les autres membres du jury étaient le président de la Pro Loco de Palmi, Rocco Deodato, le photographe Vincenzo Barone, l’artiste Laura Rutigliano, le photo amateur Francesco Celi et le secrétaire du jury, Saverio Caminiti.
Le jury tout entier a eu quelques difficultés à choisir les trois premiers, étant donné la participation de plus de soixante passionnés de photos. La première place a été attribuée à Michele Russo, la seconde à Luigi Curti et la troisième à Mirko De Maio. L’exposition de Palmi, qui s’est achevée le 16 août dans les locaux de la maison de la poétesse Ermelinda Oliva, située sur la place centrale “Piazza Primo Maggio”, a accueilli des œuvres picturales d’artistes locaux talentueux. Ont été exposés les travaux de Peppe Fonti, Ambra Miglioranzi, Nuccio Gambacorta Morizzi, Giuseppe Infantino, Rosalba Monterosso, Pippo Barone, Enzo Cicala, Angela Attisano. Etaient présentes aussi des sculptures de Domenico Papalia, Pasquale Foti, Giampiero Collura et Vincenzo Romeo.
Un des photographes, Luigi Curti de Luzzi, (province de Cosenza), a ensuite présenté l’important projet dont il s’occupe. Curti a derrière lui une longue expérience de photo reporter. Il est entrain de promouvoir un projet tendant à valoriser les centres historiques calabrais grâce à la photographie.
En 2014 seulement, plus de 50 bourgs ont été visités, photographiés et étudiés par un groupe de travail. L’exposition, du 1er au 23 août, est composée de trente photographies d’auteurs à l’intérieur du château de la d’Isola Capo Rizzuto, Le Castella (province de Crotone). Ces initiatives font partie d’un projet de valorisation de la région Calabre, à travers des formes artistiques variées. Elles ont un double rôle : montrer la beauté de notre région et mettent en relief, en même temps, la bravoure des organisateurs et des artistes.
У жюри были некоторые трудности в выборе тройки лидеров, учитывая участие более шестидесяти любителей фотографии. В заключение, первое место было присвоено Микеле Руссо, второе Луиджи Курти, а третье место Мирко Де Майо. Выставка Пальми, закончившаяся 16 августа в помещениях, что когда-то были домом поэтессы Эрмелинды Олива, на центральной площади Примо Маджо, характеризовалась картинами талантливых местных художников.
Есть также скульптуры Доменико Папалия, Паскуале Фоти, Джампьеро Коллура и Винченцо Ромео. Один из фотографов, Луиджи Курти из Луцци- города в провинции Козенца, впоследствии показал, что преследует крупный проект. Курти имеет давний опыт работы в качестве
фотожурналиста; он продвигает проект, привлекающий внимание к калабрийским историческим центрам через фотографии.
Инициативы, которые описаны выше, являются, безусловно, промоушеном региона Калабрия, через различные формы искусства. Поэтому они преследуют двойственную цель: показать красоту нашего региона в то же время подчеркнуть умение организаторов и исполнителей.